viernes, 4 de febrero de 2011

Tacna


Un oasis en medio del desierto altiplanico, un sitio muy especial y colorido con muchos mercados improvisados, es la frontera con Chile.
An oasis in the desertplateau, a very special and colorful place with many markets,.. is the border with Chile.
En oas i öknenplatån, en mycket speciell och färgstark plats med många tillfälliga marknader,... är gränsen till Chile.

Lima Perú


La ciudad de Lima esta llena de arquitectura colonial, se nota la influencia española y por supuesto sus marcas en la historia, que caracteriza Sudamerica.
Lima is full of colonial architecture, The Spanish influence is noticed and of course their marks in the history that characterizes South America.
Lima är full av kolonial arkitektur, dess spanska influenser och naturligtvis sin del i historien som präglar Sydamerika märks.

Panamericana


El trayecto que cruza Sudamerica es de contrastes, también se ve reflejada en su paisaje y su gente. La luz encandila aunque es brumosa... se nota que hay un oceano de diferencia entre Europa y Sudamerica.
The journey across South America is full of contrasts, its also reflected in its landscape and its people. Light dazzles although hazy... And there is an ocean of differences between Europe and South America.
Resan över Sydamerika är full av kontraster, det återspeglas också i sitt landskap och dess folk. Ljuset bländar fast det känns dimmigt... Och det finns en ocean av skillnader mellan Europa och Sydamerika.

martes, 9 de febrero de 2010

Arroceras Panamericana

Una imagen de los hombres latino Americanos trabajando su tierra bajo el sol, muy poetico y bonito.
An image of latinamerican men working their land under the hot sun, very poetic and beutiful.

En bild av latinamerikanska män som jobbar med jorden under den heta solen, väldigt poetiskt och vackert.

Playa Tumbes

Un paisaje raro y da la sensacion de estar en una costa asiatica, pajaros gigantes como una peli de Hitchcoc, pescadores artesanales y olor a mar.
A very odd landscape and it gives you the feeling of being in Asia, with gigantic birds like a film of Hitchcoc, old fishingmen and a smell of sea .

Ett väldigt annorlunda landskap som ger en känsla av att vara i Asien, stora fåglar som i en film av Hitchcoc och gamla fiskemän och en doft av hav.

Frontera Ecuador - Peru

Esta parte es tierra de nadie, tierra sin dios ni ley. Se le llama por algo el paso de la olla caliente y el kilometro rojo. Si no pasas con guia no pasas asi de simple ha!.
This is land of noone, land without god and law. Its for a reason its called the hot spot and the red kilometre. If you dont pass with a guide you simply dont pass ha!.

Det här är ingemansland, land utan gud och utan lag. Av en orsak heter området den heta gropen och den röda kilometern. Om du inte passerar här med en guide kommer du helt enkelt inte igenom!.

martes, 5 de enero de 2010

Volcano Quito


Un volcano a mas de 4.000 metros de altura y con una vista panoramica de Quito. Aqui se inspiro el pintor Guayasamín en la magia de las alturas de los Andes.
A volcano more than 4.000 metres over the sea with a panoramic view over Quito. Here the paintor Guayasamín found inspiration in the magic of the Andes.
En vulkan over 4000 meter over havet med en utsikt over hela Quito. Har i de magiska anderna, fann malaren Guayasamín sin inspiration.

Quito Ecuador


Una ciudad colonial en las alturas de los Andes, muy linda arquitectura. El contraste entre indigenas y mestizos hace que la ciudad tenga un aspecto muy original.
A colonial town in the altitud of the Andes with a beautiful arquitecture. The contrast between the indigenous people and the "mestizo" gives the town an original touch.
En kolonial stad i samma altitud som Anderna med en vacker arkitektur. Kontrasten mellan ursprungsbefolkning och "mestizos" ger staden en orginell touch.

El Malecon Cuba


Un lindo paseo por la costa caribe de la Habana, mirando el atardecer con una brisa marina con mucho sabor romantico!.
A nice walk by the caribien coast of Havanna, looking at the sunset with a breeze from the sea. Very romantic!.
En fin promenad langs Havannas hamn, vi sag pa solnedgangen och kande havsbrisen. Valdigt romantiskt!.

Habana Cuba


Coches antiguos y una ciudad detenida en el tiempo con aroma a tabaco y ron, mojitos y ropa vieja. El espiritu del che aparece en todas partes y la salsa suena en cada rincon.
Old cars and a town trapped in time with a smell of tabacco and rum, mojitos and rice with beans. The spirit of Che is always present and you hear salsa in every corner.
Gamla bilar och en stad som stannat i tiden med en arom av tobak och rom, mojitos och ris med bonor. Che ar narvarande overallt och du hor salsa i varje horn.

martes, 29 de diciembre de 2009

Isla Mujeres

A una hora en barco desde Cancun se encuentra una hermosa isla que se parece al paraiso, bonitas playas para nadar y hacer snorquel y ver arresifes de coral y lindos peces de colores.
One hour with boat from Cancun you find a beautiful island that is like paradise. With nice beaches for swimming and sunbathing, and also for doing snorkelling to see the coral reef and fishes with different colours.
En timme med bat fran Cancun hittar du en paradiso med underbara strander for att sola och bada, men ocksa for att snorkla for att se korallrev och fiskar i alla mojliga farger.

Cancún

La ciudad mas famosa de Yucatan, pero la exageración de edificios le quita protagonismo a la naturaleza y compite con el hermoso color del mar.
The most famous town at Yucatan, but the exaggeration of the buildings take away the beauty of nature and compete with the amazing turquoise colour of the sea.
Den mest kanda staden pa Yucatanhalvon, men overdriften av byggnader tar tyvarr over den vackra naturen och tavlar med dess turkosskimrande hav.

Tulum

La playa mas bonita del caribe mexicano!. Un lugar tranquilo y pequeñito donde se puede descansar y soñar con su hermoso paisaje.
The most beatiful beach by the Mexican caribe!. A calm and small village where you can relax and dream about the fantastic landscape.
Den finaste stranden langs mexikanska karibien!. En lugn och liten by dar man kan slappna av och dromma om de vackra vyerna.

Chichen Itza

En la rivera Maya, una de las 7 nuevas maravillas del mundo. Es una arquitectura imprecionante y avanzada a su epoca; ciencia, astronomia, matematica y arte representadas en su maxima expreción.
Along the Mayaroute, one of the newest 7 wonders of the world. Its a spectacular and advanced arquitecture from its time; sience, astronomy, mathematics and art, all represented in its maximum of expression.
Utmed Mayarutten finns en av de nyaste 7 underverken i varlden. Med en spaktakular och avancerad, fran deras tid sett, arkitektur; vetenskap, astronomi, matematik och konst, allt representerat i dess hogsta form.

martes, 1 de diciembre de 2009

Guatemala retorno a Mexico


Un interesante camino, tipo raly, camino de tierra y un pequeño autobus lleno de gente. Suerte que llegamos a Mexico!
A very "interesting" road, like rally, with no asphalt and a very very small bus full of people. We were lucky to get to Mexico again!
En valdigt "intressant" vag, typ rally, inte asfalterad med en buss full av manniskor. Vi hade tur att vi kom fram till Mexiko till slut!

Tikal


Aqui tuvimos que levantar a las 4 de la madrugada, despues de dormir en tienda, y caminar por en medio de la jungla y las ruinas para llegar al templo 5. Esto para ver el amanacer con unos colores increibles y rodeado de una orquesta de orangutanes, tucanes y otras especies. Realmente fue algo maravilloso y unico.
We had to go up at 4 o´clock in the morning after sleeping in a tent, and walk in the jungle and the ruins to get to temple 5. This was to see the beatiful and wonderful sunset, surrounded with an orchestra of orangutans, tucans and other animals. It was really something very special.
Vi gick upp klockan 4 pa morgonen, efter att ha sovit i ett talt, och gick mitt i jungeln omgiven av ruiner, for att komma till tempel 5. Detta for att se den underbart vackra soluppgangen till ljudet av en orkester av orangutanger, tucaner och andra djur. Det var en maktig upplevelse!

Guatemala


Despues de cruzar el rio frontera nos encontramos con otro mundo "Guatemala". Es increible darse cuenta que a una hora existen tantas diferencias sociales, pero aun asi el paisaje es muy hermoso.
After cruising the border river you find a complete other world. Its incredible how, just after 1 hour, you see so many social differences, but still the nature and the lansdcapes are beatiful.
Efter att ha korsat gransfloden befinner man sig i en helt annan varld. Det ar otroligt att, bara efter 1 timme, se alla sociala skillnader. Men trots det sa ar naturen och vyerna vackra, om an med en bitter smak i munner.

Yaxilan


Entre la frontera de Guatemala y Mexico, cruzando un rio con cocodrilos y en medio de jungla lleno de monos, se encuentran uno de los ultimos descubrimientos de los Maya.
Between the border of Mexico and Guatemala, cruising a river full of cocodriles and in the middle of the djungle with monkeys, you find one of the last discoverys of the Mayas.
Mellan gransen av Mexiko och Guatemala, pa andra sidan en flod med kokodriler och i mitten av jungeln full med apor, hittar man en av de sista upptackterna fran Mayas.

Bonampak


Aqui en unas ruinas se conservan los mejores frescos de la cultura maya, tambien viven grupos indigenas alrededor del lugar que aun mantienen sus tradiciones.
Here in some ruins you find the best conserved paintings from the Mayaculture. In this place lives groups of indigenous people that still maintains their traditions.
Har i nagra ruiner finner man de bast konserverade vaggmalningarna fran mayakulturen.
Pa denna plats bor och lever aven grupper av indianer som fortfarande uppratthaller sina gamla traditioner.

Palenque


Entre la selva aparecen las ruinas Mayas de Palenque. Un lugar simplemente magico, por que no hay palabras para describir tanta belleza!

In the middle of the djungle appears the Mayaruins of Palenque. This is a very magic place and theres no words to describe its beauty!

Mitt i djungeln dyker plotsligt mayaruinerna av Palenque upp. Detta ar en magisk plats och det finns inga ord for att beskriva dess skonhet!